창작 시 (포토 포엠)

시조 풍의 환경 시 / 수중가

원평재 2012. 2. 8. 03:46

 

 

 

수중가 (水中歌)

 

대서양 썰물

뭍과 이별 손짓 시간

허드슨 강속 숨어있던 폐차바퀴들

참혹한 몸으로 물살 가른다

 

용궁 향해 달리다가 뒤집어진 잔해런가

피어오른 안개마저 바람따라 물러가니

다음 물때 밀물 물결

기다림은 아득코야

아서라 내 눈이나 내려 감으며

몹쓸 풍경 덮단말가

 

용궁 행 수레바퀴 틀림없다 억지쓰니

차마 흉칙하여 덧칠한 마음은 

경박하기 바람 앞의 물안개 상념인데

내다버린 양심의 족적 

산책 발길 무거울 손

용궁도 물빛 꼴 보니 주초나 남았을까

 

마크 트웨인!

안전 물깊이 12피트!

쪽빛 물빛에 증기선 물길 찾던

마지막 청정 그 시절 그립고야

저기 떠있는 저 철선은 강상의 공장인데

물안개로 치장하여 번지르르 미색이나

쏴아 배설 소리와 목쉰 음색 본색이여

 

다시한번 마크 트웨인!

안전 물 맛 어디멘고

 

물 안개 낀날에 기계 소리 요란한 중형 배들이 여럿 떴습니다.

살물선은 아닌듯, 공장이 떠있다는 육감이 듭니다.

 

 

허드슨 강변에서 여러해 지냈으나 이렇게 완벽한 물안개 사진을 얻은 적은

거의 없었군요.

지난주 필라델피아 행 메가버스에서 대화를 나눈 Photo mania, Jeanette의 메일에 대한 답신겸

물안개 사진을 여럿 올려봅니다.

맨 아래에 메일을 부기하였습니다.

 

아름다운 물안개 예찬만 하였으면 좋을 정경입니다.

 

물새들의 행색도 공연히 초췌한듯---.

 

 

물 가운데 정박한 공장같은 철선만 위용이 대단하군요.

힘이 있어서 아름답다는 생각조차 듭니다.

 

 

 

 

 

<재미 수필>(회장 이정아 수필가) 13호에 초대된 수필 "알래스카 블루"에서도

환경과 공해 문제를 주제로 졸필을 남겼으나

해법은 촌탁할 수도 없이

인류사의 대재앙이라는 속수무책만 끄적인 셈입니다.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

안개 속으로 사라져가는 작업선(工母船?)의 모습

자신을 위장하는 상징으로도 보이지만 소멸로 향하는 발걸음 같기도 합니다. 

안개가 걷히고 나니 강변의 잔해들이 참담합니다.

 

 

 

 

 

 

 

"조지 워싱턴 브리지"는 아무 생각도 없는듯

쪽빛 강상에 아름답게 떠 있습니다.

 

 

Hello,

 

It was nice chatting with you while on the Megabus to Philadelphia last Saturday.

 

Thought I would share the four photos taken from the window somewhere in New Jersey.

 

I will soon look at our blog.

 

Hope you are having a nice time.

 

Jeannette

 

 아래 사진은 Mega Bus창을 통하여 찍은 사진을 Raw 상태로 보내준 사진이어서

카메라 모니터로 볼 때 보다는 그림이 못합니다만 구도 측면에서 한번 들여다볼 만하다는 생각입니다.

 

 

 

 

아래 글은 필라델피아 여정에서 찍어 올린 내 사진에 대한 감상문이어서 사진에 관심 있는 분들과

생각을 나누고자하는 대목입니다.

 

Hi,

I got into your blog and truly enjoyed your photos.

 

I particularly loved:

 

  • Runners in the park (incredible composition and juxtaposition)
  • The city shots in NY and Philadelphia… great human elements, composition and colors (ah, and the themes of the window fronts which is one of my recurring themes as well)
  • Are the ones from the city skyline in the fog also yours? FABULOUS – loved the black and white effect and the entire series.
  • Yes, I recognized my shot, but unfortunately it is all Korean to me! Did not understand a word!

 

I did not know where to give you my comments per photo, and really wished that you would have included some comments in English so that I could enjoy/undertand your own comments.

 

You have motivated me to create a blog. I will wait until my daughter comes home early March so she can set one up for me. Meanwhile, I will send you some photos once in a while.

 

Now I am going to the city, Manhattan and will take my camera… let’s see if I can catch some “fish” in that city sea!

 

Have a lovely weekend!

 

Jeannette

From A Distance
- Bette Midler

 




"From a Distance" 는 1985년 미국의 Julie Gold 에 의해 작곡되었다. 1987년 Nanci Griffith에 의해 처음 불려졌으나 1990년 Bette Midler가 불러 전세계적으로 흥행을 얻게된 곡이다.

Julie Gold, 그녀는 이렇게 얘기했습니다, 난 우주와 그 모든 것에 내재하며 자선을 행하시는 하느님을 믿는다고. 그러면서 또한 모든 사람들은 자기가 원하는 방향으로 노래를 해석할 수 있으며, 음악은 사람들이 바라는 것과 현실의 차이를 노래하는 것이라고...


 

멀리서 바라다보면

멀리서 바라다보면
지구는 푸른 물과 숲,하얗게 눈덮힌 산이 보이고
바다와 강이 만나고 독수리는 하늘을 납니다

멀리서 바라다보면
서로 조화롭게
희망의 목소리, 평화의 목소리, 모든 이들의 목소리
세상에서 메아리가 칩니다

멀리서 바라다보면
우린 많은 걸 가졌고 궁핍한 사람도 없습니다
총도, 폭탄도, 질병도, 굶주림도
없습니다

멀리서 바라다보면
같은 악단에서 행진하는 악기들이죠
희망의 노래, 평화의 노래를 연주하면서
모든 사람들의 노래를 말입니다
멀리서 신께서 저희를 보고 계십니다

멀리서 바라다보면
비록 전쟁 중이라도 서로 친구 같고
전쟁이 무엇을 위한건지 이해할 수 없습니다
조화로움이 있어 온 세상이 메아리칩니다
그것이 희망에 희망을 담고
사랑에 사랑을 담고
모든 사람의 마음입니다

신께서 멀리서 우릴 지켜보고 계십니다.

 

 

 

From A Distance

From a distance the world looks blue and green,
and the snow-capped mountains white.
From a distance the ocean meets the stream,
and the eagle takes to flight.

From a distance, there is harmony,
and it echoes through the land.
It's the voice of hope, it's the voice of peace,
it's the voice of every man.

From a distance we all have enough,
and no one is in need.
And there are no guns, no bombs, and no disease,
no hungry mouths to feed.

From a distance we are instruments
marching in a common band.
Playing songs of hope, playing songs of peace.
They're the songs of every man.
God is watching us. God is watching us.
God is watching us from a distance.

From a distance you look like my friend,
even though we are at war.
From a distance I just cannot comprehend
what all this fighting is for.

From a distance there is harmony,
and it echoes through the land.
And it's the hope of hopes, it's the love of loves,
it's the heart of every man.

It's the hope of hopes, it's the love of loves.
This is the song of every man.
And God is watching us, God is watching us,
God is watching us from a distance.
Oh, God is watching us, God is watching.
God is watching us from a distance.

'창작 시 (포토 포엠)' 카테고리의 다른 글

우주 왕복선  (0) 2012.06.07
화개장터와 오하이오 강둑/허튼 강 허튼 시  (0) 2012.02.14
밤 길 후기  (0) 2012.01.31
나의 설야  (0) 2012.01.23
언덕의 연기  (0) 2012.01.20